声优和配音演员的区别?
“声优”这个称呼是日本人发明的,意思是“声音的扮演者”。在日本,配音员通常被称为“声优”(しおう)或者“絵声ありさま”(えせいありさま)。而“配音演员”(CV)则是一个中文词汇,是指从事配音工作的艺人。在中国香港与台湾等地,往往把日语中的“音楽(オンガク)”直译为“配音”,亦有人直译为“声演”、“声之演”等;而中国大陆则普遍使用“配音演员”一词。虽然含义相近,但“CV”这个词并没有被日本语音业界所正式采用。
日本的配音工作者大多隶属于某个配音事务所或团体,这些机构会接收客户的委托,安排配音工作,并从中赚取差价。一个成功的配音事务所能够长期稳定地提供配音人员,满足客户的要求。例如龙田署(たつだじょ)是日本老牌的配音事务所之一,创立于1950年,至今依然充满活力。
不过近年来一些小型的事务所也开始面临生存危机,因为越来越多规模较大的事务所开始涉足小型事务所的业务,而互联网也使得私人配音员能够更容易接触到业务。
日本国内的配音工作制度相当严格,一般来说,只有取得了相应的资格证书才能正式开始配音工作。在考取资格证的过程中,考生必须在专门的学校进行为期四年的学习,然后参加由国家举办的考试,才能获得证书。
同时,由于职业的需要,许多配音员都要接受相关的培训,掌握正确的发声方法,练习吐字发音。 在日本,有不少大学设置了相关课程的学部或研究所,培养专业的配音人才,如东京艺术大学的舞台系、美术系的戏剧动画专业,名古屋大学的人文学院,埼玉大学的教育学院等,都设有配音课。而在高中层面,有一些学校也设立了广播社,让学生们在学习之余锻炼自己的表达能力和兴趣爱好。 除了专门的院校以外,还有不少培训机构也会教授配音课程。
不管通过哪种渠道学习,最终都要得到日本播音协会的认可,方可获得从业资格。 目前,国内也有一些院校开设相关课程,或是开设配音班,招收在校学生和在职从业人员,进行系统的训练和学习。