北京话瓷器是什么意思?

扶瑜星扶瑜星最佳答案最佳答案

“瓷”念“池”——这个音是从“丝(ci)”派生出来的,意思指的是卖瓷器的地方。 引申一下,用这个词儿可以指代所有有卖的、或者能买到东西的地方——比如,在电影《甲方乙方》里,有一对青年男女跟张朝阳说想租他的房子,张朝阳问为什么?女孩说是“因为你有房子”;男孩马上纠正道——“是因为‘瓷’有你这样一间房……”言下之意就是,只要是能买东西的地方都叫“瓷”。

再引申一下,用这个词儿还可以表示任何交易买卖的行为本身——比如说,有人跟你说他想跟你“瓷”点儿什么东西,意思就是说他想跟你做买卖、想跟你交换东西。类似的用法还有“吃死你”“讹死你”等等。

“瓷”的本义是指“买”或者“卖”,但是这个词儿现代已经比较少用这个意思了。不过在北京话里,这个词儿的这个意思被保留了下来[1]。 说到买和卖,就不得不提北京的“驴市”(现在的“驴友”就是从“驴市”变过来的),过去老北京没有大型的百货公司,人们买东西大多是到地摊或集市上去买,这些地摊或者集市大多集中在庙会附近(比如天桥、地安门等地),所以过去的驴市一般也离不了庙会和城墙。我印象里比较深的驴市有两个,一个在天桥,另一个在安定门外。天坛公园以前有个坛子角,据说也是旧时驴市之一。后来慢慢发展,逐渐有了货郎担、挑担、推车等,渐渐又发展出了今天的菜市场。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!