谊的五行属性是什么?

怀雅雯怀雅雯最佳答案最佳答案

1、“友谊”的语源,据说是来自古拉丁文,「Amicus, amica, amicum, amicam」,意思是「我的朋友」;而「friendship」「friendly」,则分别来源于中古英语和古法语,意思也是「朋友」或「友好的关系」。 2、在中文里,「感情」是双面的形容词,常用来形容人与人之间的关系;但是在英文里,这个字更多用来指代人的主观情绪(emotion)的一面——比如 I had a lot of emotions for him. 我对他有诸多情感。 而「友情」这种特殊的人际关系,英文里没有对应的词,人们一般用「友谊」(friendship)来指代。 3、虽然都是表示「我和你」的关系,但是 friendship 和 love 在程度上有很大的差别。love 可以表示非常亲密的关系,可以是父母爱孩子、老师爱学生这样的感情,但也可以是指男女之间或者同性之间那种特殊的亲密之情。而 Friendship 的「友情」往往只限于「普通的朋友关系」,它不能用来指代 love 或 even bosom friend/buddy 所表达的那种亲密感。

4、因此,如果要说某人是我「最好的朋友」,我们一般不用 say that she is my best friendship,而要这样说:She's the best of friends with us / She's one of our closest friends. 5、由于友谊是一种双向关系,所以「友谊」这个词本身并没有多少「情感色彩」。也就是说,即使 A 对 B 有友谊,B 也未必对 A 有同程度的友谊。而且,这也不代表他们之间的友谊就不够深厚不够稳定了!所以,如果你说:I have no friendships in this class, everyone seems to be so jealous! 这句话听起来就有点奇怪了 ——大家明明都很在意彼此的友谊呀~ 所以在这里,friends 不带有任何负面含义哦~

6、除了用作名词之外,作为及物动词时的 friendship 也有「交友;结交朋友」的意思,此时它的主语通常是人而不是事物:You might make some good friends at school! / He made his new job by networking through old friends and business connections. 7、与 friendship 这个词相对的是,「友谊」常常含有负面的意味 ——尤其是当一个人试图把「友谊」当作交易时。这时「交情」就成了「人情债」的一种代名词。比如说,If you don't pay back your debts, then we won't have any friendship anymore! 这话听着是不是就很不舒服呢...

8、当两个朋友闹翻了之后,他们会失去什么吗?当然会啦 — 因为失去了一个可以倾诉的对象啊~不过,这里「失恋」的含义比较接近一个人失去了自己的另一半 ——而不是一种感情上的受伤。所以这里的 losing someone's friendship 比 losing someone's love 更有可能指的是失去了一个人对自己的关心和爱护,相当于 lose affection for sb, get on bad terms with sb / fall out with sb 是两种常见的表达。

9、有时候,当我们想要强调某人对我们的重要性时,我们可以用「不可或缺」的 important 来形容这个人对我们的影响有多大有多么重要。不过,要是我们想更具体地说出这个人到底为我们做了什么的话,那么「挚友」就是再合适不过了!

霍次克霍次克优质答主

《汉语大字典》中这样解释“谊”字: “義,《说文·羊部》作‘誼’。本义为情意、情谊;引申义包括友情等。” 《辞源》中是这样说的(摘录) 【情】1. 感情;情绪:~趣。~感。~愫(真情实意)。2. 情愫 [qìng]3. 性情;性格:~质。外柔内~。4. 感情方面的欲望:慾~。5. 爱情:恋~。6. 爱情方面的欲望;性欲:肉~。7. 情感活动:表~。表達~情。

我理解的就是这意思了,因为语言是不断发展的嘛,现在可能没有以前那麽重视这个字的意思了。 所以我现在也分不清它是哪个字的变体,不过可以告诉题主的是它确实是一个形声字。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!