韩国除夕怎么过?
刚刚从首尔回来,正好在那边度了年假。 在韩国的这几天正是春节放假期间。他们也是腊月三十过新年。 据我所知,在韩华人有三类:一是最初就移民韩国的,二是留学韩国后加入韩国籍的,三是最近中韩关系好转后过来的。当然还有一类是过去朝鲜时代去朝鲜半岛经商或做劳工的福建人后裔等等。 不过现在在韩国的中国人多数已经不会说中文了,年纪小的甚至连汉字也不认得了(虽然身份证上的姓名是汉字),所以看到街上写着‘中国语’,‘中日韩三国语’的翻译社,其实主要业务还是韩语。而年纪大的即使会说汉语,发音也已经很不标准了。由于历史原因,华人在韩国被歧视,一直被视为‘外国人’。虽然这几年中韩关系缓和,但韩国本地人对于中国人的态度仍然很不友好。即使在韩国过年,也丝毫没有过年的气氛。
1月23日(腊月二十九)晚上,我和朋友在一栋高档公寓楼的门口吃炒年糕的时候,看到一个大约50来岁的韩国女人带着几个大概十岁的孩子站在门口,看起来像是中国人的样子。我正疑惑这家人是韩国人怎么还会说汉语时,就听到她对孩子凶狠的用汉语喊着‘站住!往哪跑!’,原来她的目标是门口的招财猫…… 朋友笑我说,看来这地方应该改名‘招猫楼’了…… 在韩国待了几天,除了到处能看到象征吉祥如意的红灯笼之外,并没有其他特别的中国年味儿。超市里卖的蛋糕上面摆着写着‘新年快乐’的牌子,而饮料方便面之类包装上的图标则全是韩国传统的装饰图案。
1月24日(除夕夜)早晨起来,电视上已经开始播放韩国版的春晚——由SBS电视台录制的‘2014中韩歌会’。看着那些穿着中国传统服装的韩国艺人表演着韩式相声、歌曲舞蹈,听着主持人不断介绍着‘这是在中国非常著名的……’的时候,一种奇异的感觉笼罩了我。我想起了高晓松在《鱼乐园》中写的歌词 ——“这里有人把祖宗抹掉了,这里有人把爹娘扔了,这里有人把钱当糖吃了,这里有人把女人作乐了……” 我想笑,却笑不出来。