韩国表妹演员叫什么?
我也很喜欢这个表妹!!! 她的名字韩文写法是여의란,读作 Yeo-eul-ran。 中文没有直译的名字,因为“妍”在韩语里做姓氏时,发音为【jeon】,因此中国很多网站和节目里都译作“朱妍”。 但是,这位女演员的名字是【yeo】开头的(韩文姓名按音序排列);而且“妍”在这里作名字解释。 所以正确的名字应该是【여애람】,中文可音译为“岳岚”。 (请百度时,不要搜“韩文字符 岳岚”,因为这样会出来一个姓岳的中国女明星……)
关于她名字的正确读音,有很多人把【yeo】发成英文的【ju:】或者【zu:】。但是正确读音是【jue】或【zhuo】(三声)。 这里补充一下,我是在一本讲解韩文字母的书上找到这个方法的。那本书里还介绍了其他一些有意思的小知识,比如韩字的笔顺(和中文不同哦^^)、字母与拼音的区别等等。如果有同学感兴趣我可以找找那本书再附上图片。