盆堂在韩国哪?

苗天虹苗天虹最佳答案最佳答案

我是朝鲜族,我的祖先出生在平安北道,也就是现在的韩国北道。 我们的村庄叫‘盆堂’,大概一百多年前我们搬到那里定居。 “釜山”在韩语中是“fusan”. “釜”字的发音是"fu”,和我们的姓氏发音相似。所以外国人都把我们的村庄叫做“Fu-shan”(釜山)。

因为离海边很近(一个小时的路程),所以我们村庄的土地都非常肥沃,非常适合种植水稻,我们村子主要农作物就是水稻。 因为地理环境的关系,村子里大多数都是姓金的人。 我想大概是因为同姓之间通婚的缘故,所以在100年前我们的眼睛开始变得混血,脸部特征也开始朝着亚洲人进化。虽然我们的汉语很流利,但是韩文说的不是很标准。

在我们刚刚移民过来的时候,语言是个非常大的问题,因为我们只会说汉语,但是不会说韩语。后来慢慢的学会了一些简单的韩语。 除了我们这些移民过来的外国人外,当地还有很多华裔韩裔混血的孩子,他们有的中文非常流利,几乎可以和中国人交流无障碍;而有的人的韩语说的很好,甚至和本国人没什么区别,只是偶尔会发一些汉语的音。像他们这样的混血孩子,皮肤比较白,而且五官看上去更像是亚洲人。但无论什么样的肤色或怎样的外表,都改变不了我们是韩国人的事实。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!