韩国红包怎么写?
春节马上就要到了,又将迎来走亲访友、发压岁钱的日子! 说到这压岁钱可是有来头的! 起源于古代的“压祟钱”! 古人用银箔剪成钱状,取其谐音“压祟(岁)”,送给小孩,希望能保佑孩子在新的一年里平平安安、健健康康! 这种“压祟钱”最早出现在唐代文献中: 宋代《东京梦华录》中也记载了“以银纸元宝、彩缕、爆仗,夜入儿童室,谓之‘埋儿’。”“元夕节,朝廷大宴群臣,自初十直到二十二日。民间从十六日起,开宴席,闹元夕。” 这跟我们如今过年发红包是不是很相似呢?!
到了明代,人们开始在纸上写字、画上吉祥的图案,把写满了字的卡片交给孩子的长辈,祝愿孩子来年更吉祥! 不过这时红包里装的更多的是笔墨纸砚等文具。 直至清代,人们才开始在红纸上写“福”“禄”“寿”等字或印吉祥图,做成象征吉祥的“红包袱”,用以装饰礼品、烘托喜庆气氛。 后来,到了民国时期,出现了类似现在的大额钞票,由于使用纸币不如过去方便,人们在红包上开始写上金额,用于表示礼品价值的多少。 虽然形式变了、金额变了,但祝福的心愿从未改变…… 新春佳节来临之际,快拿起手机给你身边的他/她发一个寓意美好的红包吧! 但是! 在这“数字时代”里,我们却逐渐忽略了一个重要的信息——红包上的姓名和祝福语!!! 在电子支付普及的今天,我们依然需要保留这样的传统,因为数字能够抹去却不能取代情感表达的方式! 今年新春,让我们手写红包、手绘祝福! 让数字时代的年味儿更加浓醇!