韩国出新剧了吗?

窦如俊窦如俊最佳答案最佳答案

刚看完了《信号》,来回答一发。 先看背景音乐(这关乎到你在看的时候会不会被剧情感染) 主配乐一,全剧中出现三次,一次是在回忆中,两次是现实场景。第一次出现时,警察在调查杀人案,镜头扫到一个人,画面就定格在这里了——这个人就是朴海英(李帝勋饰),警察局重案组组长。

第二次出现时,案件已经发生了,死者是被捆绑的,在溪水里,朴海英和郑少女(金惠秀饰)听到歌声,往回看,发现死者并确认身份。背景音乐在此时有了变化,变得惊悚诡异起来。

第三次出现时,案件已经水落石出了,凶手被逮捕,警察们开会讨论案件,这时音乐变得正义磅礴起来,仿佛真的抓住了真凶,为受害者洗刷了冤屈。

主配乐二,出现次数比上一种要多一些。多出现在警察们收集线索、分析案情的时候。低沉压抑,时刻提醒着凶手还逍遥法外,案件还没有结束。

另外,剧中的警笛声也是很好的渲染气氛的工具。 当朴海英(李帝勋饰)找到吴尚宪(赵震雄饰)的尸体时,警笛响起,将观众的心一下子提了起来;而在最后破案后,警笛声响彻整个医院,又让人松了一口气,算是全剧最亮眼的配乐了。 最后想介绍一下配音。可能有的人会觉得韩剧中文版配音过于别扭。我一开始也这么以为,但看了几集之后却发现配音演员们简直功不可没!那些韩国发音里难以分辨的辅音在中文语境下都被处理成更清晰的声母,比如지금 (ji-geum) 现在就被配成了 “今个儿”,하나 (ha-na) 一被配成了“一个”,而且人物台词的语气特征也很突出,比如年轻人所说的韩语会更偏向朝鲜族口音,而上了年纪的人说的韩语则会带有更强烈的本土化特征……这些细节上的配音处理都太到位了,不拿韩文字幕对照着听的话,完全分不出韩语和中文的差别。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!